<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 村上春樹氏：ロングインタビュー　僕にとっての＜世界文学＞そして＜世界＞　第１回＝翻訳の限度は５０年</title>
	<atom:link href="http://thetranslatorscafe.wordpress.com/2008/05/27/%e6%9d%91%e4%b8%8a%e6%98%a5%e6%a8%b9%e6%b0%8f%ef%bc%9a%e3%83%ad%e3%83%b3%e3%82%b0%e3%82%a4%e3%83%b3%e3%82%bf%e3%83%93%e3%83%a5%e3%83%bc%e3%80%80%e5%83%95%e3%81%ab%e3%81%a8%e3%81%a3%e3%81%a6%e3%81%ae/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://thetranslatorscafe.wordpress.com/2008/05/27/%e6%9d%91%e4%b8%8a%e6%98%a5%e6%a8%b9%e6%b0%8f%ef%bc%9a%e3%83%ad%e3%83%b3%e3%82%b0%e3%82%a4%e3%83%b3%e3%82%bf%e3%83%93%e3%83%a5%e3%83%bc%e3%80%80%e5%83%95%e3%81%ab%e3%81%a8%e3%81%a3%e3%81%a6%e3%81%ae/</link>
	<description>Translation - Conference Interpreting - Linguistics - Languages - Bilingualism - Literature and more...</description>
	<lastBuildDate>Tue, 12 Aug 2008 11:57:21 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	</channel>
</rss>
