Infos Idiomes, “c’est comme une grande famille dont les enfants viendraient des quatre coins de la terre“, s’enthousiasme Ivette Bundó, coordinatrice du programme. C’est elle qui organise en régie l’enregistrement des 19 journaux toutes les deux semaines. Elle souligne “la mentalité très actuelle et très novatrice de l’émission“, alors même “que c’est un vieux programme“.
Depuis 4 ans, lepetitjournal réalise et présente la version française
Allemand, arabe, japonais, français, occitan, danois… Ce programme d’information de la chaîne catalane est décliné en 19 langues et dialectes. La majorité est sous-titrée en catalan. Le programme en français est réalisé et présenté depuis 4 ans, par lepetitjournal.com, en collaboration avec l’Institut Français de Barcelone.
Pour ses 10 ans, le programme va se voir remettre le Prix National de la Culture pour l’audiovisuel pour récompenser “la forme exemplaire” du programme et “la manière qu’il a de se servir de la télévision comme service publique et comme outil d’intégration social, culturel et linguistique“.
Un objectif : montrer comment vivent les communautés étrangères à Barcelone
Bouba Gassama est le présentateur sénégalais des informations en mandingue depuis 4 ans. Pour lui, l’intégration permise par Infos Idiomes est bien réelle : “Ici, je n’ai jamais entendu parler une langue africaine à la télévision, explique-t-il. Voir un noir présenter un journal, c’est un grand pas.” Même son de cloche du côté des informations roumaines. Le présentateur Florin Bojor, veut “montrer aux Catalans, aux Européens, que les Roumains ne sont pas tous des voleurs comme certains le pensent… Je veux montrer comment vit la communauté roumaine ici à Barcelone“.
Comme le rappelle le directeur général de Barcelona TV, Ricardo Domingo, tous les présentateurs sont en majorité “des volontaires”. Ils sont la voix des différentes communautés étrangères de la ville et donnent un aperçu de sa grande diversité culturelle. Pour Nuria Coll, une fidèle téléspectatrice, le programme permet de “mieux connaître sa ville et les gens qui l’habitent“. “Je teste aussi mon niveau de langue en italien“, ajoute-t-elle en riant, avant de conclure plus sérieusement : “ce programme est l’une des facettes de la Catalogne“.
Source: http://www.lepetitjournal.com
Leave a Reply